Coronavirus and TCM by John Chen, PhD, PharmD, OMD, LAc

Lire cet article en français
Lire cet article en japonais
Comment COVID-19 (2019-nCoV) est actuellement traité en Chine avec TCM
Compilé, traduit par John Chen, Pharm.D., Ph.D., OMD., L.Ac., Lori Hsu, MTOM, MS
Sous la direction de Michael Norris, L.Ac., C.H., Debra Nash-Galpern, Donna Chow, L.Ac., DiplOM
Publié le 19 février 2020
Avertissement: Cet article est compilé, traduit et édité par John K. Chen et Lori Hsu à partir de trois références pour informer les lecteurs de la façon dont COVID-19, le nouveau coronavirus 2019, est actuellement traité en Chine. Pour les lecteurs qui peuvent avoir une telle infection, contactez et consultez votre médecin traitant, rendez-vous immédiatement à l’hôpital ou au CDC. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Organisation mondiale de la santé (OMS), le Center of Disease Control (CDC) et la Food and Drug Administration (FDA).
Avec Wuhan en verrouillage pendant plus de 10 jours, le gouvernement chinois annonce un changement majeur de stratégie: tous les patients présentant des infections confirmées doivent utiliser la médecine chinoise. 2/10/2020
Une collaboration entre la médecine occidentale et chinoise est sans aucun doute une bonne nouvelle, surtout maintenant que les résultats des premières lignes à Wuhan sont très prometteurs. Voir ci-dessous pour en savoir plus.
1/29/20 Le deuxième envoi de soutien du gouvernement central à l’équipe de traitement de la médecine chinoise du Hubei a repris le service d’isolement nouvellement créé pour les patients atteints de pneumonie infectés par le 2019-nCoV à l’hôpital provincial du Hubei de médecine traditionnelle chinoise et occidentale intégrée. C’est le seul établissement médical de la province du Hubei qui est entièrement géré sous la supervision du système de médecine traditionnelle chinoise (MTC) de Chine, fournissant un point central chargé de déterminer le diagnostic et le traitement.
Les informations suivantes sont rapportées dans les services des patients sous la responsabilité de l’hôpital provincial de MTC de Guandong:
Tours de patients: La gravité de l’état des patients était inattendue, et toute la salle était plus ou moins calme car ces patients étaient si faibles, qu’il semblait qu’ils n’avaient même pas l’énergie de gémir. La plupart des patients traités étaient de façon urgente, critique ou gravement malade. Beaucoup d’entre eux avaient une forte fièvre, un revêtement de langue épais, des pouls glissants et raides, une incontinence intestinale et peu ou pas d’expression sur leur visage (peut-être à cause d’une fatigue extrême?).
1/30/20 Des formules à base de plantes ont été administrées aux patients selon les diagnostics de modèle de MTC de l’individu, conformément aux prescriptions des experts de Guandong.
2/1/20 Tours de patients: La fièvre de certains patients a diminué. Il y avait plus de patients avec une fièvre de bas grade. Dans l’ensemble, les revêtements de langue sont passés d’épais et graisseux à minces, et les selles des patients étaient plus formées. De plus, ces patients avaient maintenant l’énergie de parler jusqu’à cinq phrases avant le début d’une respiration sifflante légère. De plus, en général, la toux était significativement moins importante qu’avant. Les auto-déclarations des patients sur les conditions se sont beaucoup améliorées. Les patients peuvent maintenant s’asseoir et pratiquer l’exercice de qigong, huit brocarts au lit et / ou méditer.
Au 2/4/20: Près de cinquante patients de l’unité se sont nettement améliorés. L’efficacité des traitements à base de plantes chinoises est activement observée et observée dans ce contexte clinique.
Légende: Pour la première fois, huit patients traités avec la médecine traditionnelle chinoise ou une combinaison de médecine traditionnelle chinoise et occidentale sont sortis de l’hôpital.
1/28/20, Le Dr Huang Luqi, président de l’Académie chinoise des sciences médicales chinoises, a dirigé l’équipe médicale de Guang’anmenHôpital et Pékin Xiyuan Hôpital de l’Académie chinoise des sciences médicales chinoises pour soutenir Wuhan Jinyintan Hôpital. La médecine chinoise combinée à la médecine occidentale, le traitement par différenciation des syndromes, a considérablement amélioré les problèmes respiratoires du patient, la fatigue, la bouche sèche, l’amertume, l’oppression thoracique, la diarrhée et d’autres symptômes.
2/3/20, Huit patients confirmés ont été libérés de la première salle du bâtiment sud de Wuhan Jinyintan Hôpital. Cela représente le premier groupe de patients qui sont sortis d’un hôpital en utilisant la médecine traditionnelle chinoise ou une combinaison de médecine traditionnelle chinoise et de médecine occidentale. Parmi eux, six étaient des femmes, deux des hommes. Parmi ceux-ci, six étaient graves et deux étaient des cas bénins. La tranche d ‘âge des patients allait de vingt – six à soixante – huit ans. Après un traitement avec de la médecine et des herbes traditionnelles chinoises, la plupart des patients ont manifestement amélioré leurs symptômes et amélioré leur état mental global. Au moment de la sortie, chaque patient a été renvoyé chez lui avec une dose de deux semaines d’herbes chinoises ainsi que des instructions sur l’exercice approprié et une alimentation appropriée afin de récupérer complètement.
Veuillez partager cet article et les prescriptions à base de plantes avec tout le monde.
Dans la lutte contre la pandémie de pneumonie due à une nouvelle infection au coronavirus 2019-nCoV, L’hôpital provincial de médecine traditionnelle chinoise du Hubei a utilisé avec diligence les spécialités de la MTC, en coopération avec les départements concernés, pour étudier et formuler des programmes de prévention et de traitement de la pneumonie. révélant que les herbes chinoises ont joué un rôle définitif dans les résultats positifs du traitement. Les formules à base de plantes chinoises ont le potentiel unique de réduire la fièvre et les symptômes de la toux, de limiter la progression de la maladie et d’améliorer l’immunité globale, et donc la capacité d’une personne à développer une réponse immunitaire essentielle au virus.
Le F Voici les formules recommandées, les protocoles d’acupuncture et de moxibustion pour la prévention et le traitement du coronavirus selon les experts de la MTC. Veuillez noter que les formules suivantes ne doivent pas être utilisées à la place de la médecine occidentale, elles doivent plutôt être intégrées dans un plan de traitement complet utilisant à la fois la médecine occidentale et chinoise pour garantir des résultats optimaux pour les patients. De plus, il est conseillé aux patients de ne pas s’auto-traiter ou d’utiliser les formules à l’aveugle, mais plutôt de consulter des médecins agréés pour assurer un traitement optimal au cas par cas.
Phase de prévention: 预防期
Formule: Prévention de la pneumonie # 1 肺炎预防 1 号
- Huang Qi 黄芪 (Radix Astragali) 15g,
- Bai Zhu 炒 白 术 (Rhizoma Atractylodis Macrocephalae), frit à sec 10g
- Fang Feng 防风 (Radix Saposhnikoviae) 10g
- Mian Ma Guan Zhong 贯众 (Rhizoma Dryopteridis Crassirhizomatis) 10g
- Jin Yin Hua 金银花 (Flos Lonicerae Japonicae) 10g
- Chen Pi 陈皮 (Pericarpium Citri Reticulatae) 6g
- Pei Lan 佩 兰 (Herba Eupatorii) 10g
Convient pour: Prévention de la pneumonie due aux infections virales et de la grippe.
Traitement d’acupuncture pour les cas suspects:
Le but est de renforcer le système immunitaire, d’aider à atténuer les premiers symptômes et de raccourcir la durée du virus.
Points: Bilatéral Zusanli (ST 36), Qihai (CV 6), Zhongwan (CV 12)
Méthode et fréquence:
- Moxa Zusanli (ST 36) des deux côtés pendant 15 minutes. Moxa Qihai (CV 6) ou Zhongwan (CV 12) pendant 10 minutes. (en alternance de traitement en traitement).
- Deux fois par jour, une fois l’après-midi et une fois la nuit.
Diagnostic: le vent et le froid envahissent l’extérieur 风寒袭表证
Manifestations cliniques: Apparition de fièvre (principalement une fièvre de faible intensité), aversion pour le froid et peur du froid, frissons, maux de tête, gorge chatouilleuse, douleur des muscles des membres, pas de sueur ou de sueurs nocturnes.
Examen: CT pulmonaire négatif. La langue est pâle, le revêtement est blanc et mince. Impulsion flottante
Stratégie de traitement: Expulser le vent, libérer l’extérieur; Effacer la chaleur, détoxifier
Formule à base de plantes: 葛根汤或柴葛解肌汤 ( Ge Gen Soie (Décoction de Kudzu) ou Chai Ge Jie Ji Soie (Bupleurum et décoction de kudzu pour libérer la couche musculaire) )
Formule grippe # 1 流感 1 号
- Ge Gen 葛根 (Radix Puerariae Lobatae) 15g
- Ma Huang 麻黄 (Herba Ephedrae) 10g
- Gui Zhi 桂枝 (Ramulus Cinnamomi) 6g
- Bai Shao 白芍 (Radix Paeoniae Alba) 15g
- Sheng Jiang 生姜 (Rhizoma Zingiberis Recensements) 10g
- Gan Cao 生 甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
- Da Zao 大枣 (Fructus Jujubae) 10g
- Jin Yin Hua 金银花 (Flos Lonicerae Japonicae) 20g
- avec des maux de tête, ajoutez Bai Zhi 白芷 (Radix Angelicae Dahuricae) 15g
- avec la gorge sèche ou chatouilleuse, ajoutez She Gan 射干 (Rhizoma Belamcandae) 15g
Autres formules possibles à considérer: Huo Xiang Zheng Qi San
Diagnostic: chaleur toxique attaquant le poumon 热毒袭肺证
Manifestations cliniques: Fièvre, aversion pour le froid, mal de gorge et sécheresse de la gorge, toux sèche, crachats peu abondants, douleurs musculaires et douloureuses dans les membres, faiblesse, maux de tête
Examen: La tomodensitométrie révèle que les deux poumons ont une opacité en verre dépoli diffusée (GGO). Le bout et les côtés de la langue sont rouges; mince couche de langue blanche ou jaune. Pouls flottant et rapide.
Stratégie de traitement: Expulser le vent, libérer l’extérieur; Effacer la chaleur, détoxifier
Formule à base de plantes: 银翘散加清瘟败毒散加减 ( Yin Qiao San (Chèvrefeuille et poudre de forsythia) et Qing Loupe Bai Du San(Effacer les épidémies et surmonter les influences pathogènes en poudre) , modifié)
Formule grippe # 2 流感 2 号
- Jin Yin Hua 金银花 (Flos Lonicerae Japonicae) 10g
- Lian Qiao 连翘 (Fructus Forsythiae) 10g
- Jing Jie 荆芥 (Herba Schizonepetae) 10g
- Niu Bang Zi 牛蒡子 (Fructus Arctii) 10g
- Bo He 薄荷 (Herba Menthae) 10g
- Gan Cao 生 甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
- Dan Zhu Ye 淡 竹叶 (Herba Lophatheri) 10g
- Lu Gen 芦根 (Rhizoma Phragmitis) 15g
- Huang Lian 黄连 (Rhizoma coptidis) 6g
Diagnostic: Froid humide dans le poumon 濕寒鬱肺
Manifestations cliniques: Aversion au froid, fièvre ou absence de fièvre, toux sèche, gorge sèche, fatigue, faiblesse, congestion thoracique, distension épigastrique, nausées, diarrhée. Langue pâle, enduit graisseux blanc, pouls glissant.
Stratégie de traitement: Expulser le vent, libérer l’extérieur; Dissiper le froid humide
Formule à base de plantes:
Formule de froid humide # 1
- CangZhu 蒼朮 (Rhizoma Atractylodis) 15g
- ChenPi 陳皮 (Pericarpium Citri Reticulatae) 10g
- HouPo 厚樸 (Cortex Magnoliae Officinalis) 10g
- HuoXiang 藿香 (Herba Pogostemonis seu Agastaches) 10g
- CaoGuo 草 果 (Fructus Tsaoko) 6g
- MaHuang 生 麻黃 (Herba Ephedrae) 6g
- Qiang Huo 羌活 (Rhizoma et Radix Notopterygii) 10g
- ShengJiang 生薑 (Rhizoma Zingiberis Recensements) 10g
- BingLang 檳榔 (Semen Arecae) 10g
Traitement d’acupuncture pour les cas légers et modérés:
Le but est de réduire la gravité des symptômes, de raccourcir la durée et d’alléger le fardeau émotionnel.
Points: Bilatéral Hegu (LI 4), Taichong (LR 3), Zusanli (ST 36), Shenque (CV 8)
Méthode et fréquence:
- Moxa Hegu (LI 4) et Taichong (LR 3) bilatéralement pendant 15 minutes. Moxa Zusanli (ST 36) bilatéralement pendant 10 minutes. Moxa Shenque (CV 8) avec une boîte de moxa pendant 15 minutes.
- Deux fois par jour, une fois le matin et une fois l’après-midi.
Phase de pneumonie: 肺炎期
Diagnostic: Shaoyang Syndrome avec humide 少阳夹湿证
Manifestations cliniques: Fièvre, plus prononcée l’après-midi, alternance de frissons avec fièvre, toux, absence de respiration sifflante, goût amer dans la bouche, bouche sèche, sensation de congestion thoracique, sensation d’étouffement, plénitude et distension thoraciques et hypocondriaques, irritabilité, nausées ou vomissements, non appétit, faiblesse. Similaire au stade initial de la pneumonie.
Examen: La tomodensitométrie révèle que les deux poumons ont de multiples morceaux dispersés ou de grande opacité du verre dépoli (GGO). Langue légèrement rouge, épaisse et grasse, revêtement blanc ou jaune, glissante, pouls rapide.
Stratégie de traitement: Harmoniser Shaoyang Syndrome, clair humide – chaleur
Formule à base de plantes: 小柴胡汤合三仁汤或甘露消毒丹 ( Xiao Chai Hu Soie (Décoction mineure de bupleurum) avec San Ren Soie(Décoction à trois noix) ou Gan Lu Xiao Du Dan (Pilule spéciale Sweet Dew pour éliminer les toxines) )
Formule # 1 pour la pneumonie 肺炎 1 号
- Chai Hu 柴胡 (Radix Bupleuri) 24g
- Huang Qin 黄 芩 (Radix Scutellariae) 9g
- Sheng Jiang 生姜 (Rhizoma Zingiberis Recensements) 10g
- Fa Ban Xia 法 夏 (Rhizoma Pinelliae) 12g
- Ku Xing Ren 杏仁 (Semen Armeniacae Amarum) 15g
- Bai Dou Kou 白 豆蔻 (Fructus Amomi Rotundus) 10g
- Yi Yi Ren 薏苡仁 (Semen Coicis) 30g
- Dan Zhu Ye 竹叶 (Herba Lophatheri) 15g
- Hua Shi 滑石 (Talc) 15g
- Tu Fu Ling 土 茯苓 (Rhizoma Smilacis Glabrae) 30g
- Gan Cao 生 甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
Diagnostic: chaleur humide affectant le poumon 湿热郁肺证
Manifestations cliniques: Fièvre de faible intensité ou absence de fièvre, toux sèche, crachats maigres, gorge sèche et endolorie, fatigue, faiblesse, manque d’appétit, sensation de congestion thoracique, distension épigastrique, nausées ou vomissements, selles molles.
Examen: La tomodensitométrie révèle que les deux poumons ont de multiples morceaux diffus ou larges d’opacité en verre dépoli (GGO). Langue pâle ou rose, gonflée avec des marques de dents. Revêtement blanc blanc ou gras. Pouls doux ou glissant.
Stratégie de traitement: Transformer l’humidité, détoxifier; Dispersez les poumons et expulsez les agents pathogènes
Formule à base de plantes: 麻杏薏甘汤、小陷胸汤、草果知母汤 ( Ma Xing Yi Gan Soie (Éphédra, noyau d’abricot, coicis et décoction de réglisse) , Xiao Xian Xiong Soie (Mineur s’enfonçant dans la décoction de poitrine) et Cao Guo Zhi Mu Tang (Tsaoko et Décoction d’anémarrhée)
Formule # 2 pour la pneumonie 肺炎 2 号
- Ma Huang 麻黄 (Herba Ephedrae) 10g
- Ku Xing Ren 杏仁 (Semen Armeniacae Amarum) 10g
- Yi Yi Ren 薏苡仁 (Semen Coicis) 30g
- Huang Lian 黄连 (Rhizoma coptidis) 6g
- Fa Ban Xia 法 夏 (Rhizoma Pinelliae) 10g
- Gua Lou Pi 瓜 蒌 皮 (Pericarpium Trichosanthis) 10g
- Cao Guo 草 果 (Fructus Tsaoko) 10g
- Zhi Mu 知母 (Rhizoma anemarrhenae) 10g
- Yu Xing Cao 鱼腥草 (Herba Houttuyniae) 15g
- Gan Cao 生 甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
- Bai Dou Kou 白 豆蔻 (Fructus Amomi Rotundus) 9g
Diagnostic: stagnation toxique obstruant le poumon 毒瘀壅肺证
Manifestations cliniques: Toux, sensation d’étouffement, congestion et distension dans la poitrine, asthme et respiration sifflante qui s’aggravent avec l’effort, respiration accélérée, soif, irritabilité, urine jaune rougeâtre.
Examen: La tomodensitométrie révèle que les deux poumons ont de multiples morceaux dispersés ou de grande opacité du verre dépoli (GGO). Des changements fibrotiques du poumon sont également visibles. Langue violacée foncée, revêtement de langue sec jaune ou revêtement jaune épais et gras, pouls rapide et glissant.
Stratégie de traitement: Détoxifier, arrêter la respiration sifflante; Transformer la stase sanguine et les collatéraux ouverts
Formule à base de plantes: 白虎汤加人参汤合四土汤 ( Bai Hu Jia Ren Shen Soie (Décoction de tigre blanc et de ginseng) avec Si Tu Tang (Quatre décoction sauvage)
Formule # 3 pour la pneumonie 肺炎 3 号
- Shi Gao 石膏 (Gypse Fibrosum) 30g
- Zhi Mu 知母 (Rhizoma anemarrhenae) 10g
- Shan Yao 山药 (Rhizoma Dioscoreae) 15g
- Xi Yang Shen 西洋参 (Radix Panacis Quinquefolii) 5g
- Tu Fu Ling 土 茯苓 (Rhizoma Smilacis Glabrae) 30g
- Tu Da Huang 土 大黄 (Radix Rumicis Obtusifolii) 10g
- Tu Bei Mu 土 贝母 (Rhizoma Bolbostemmatis) 10g
- Tu Niu Xi 土 牛膝 (Rhizoma Achyranthes Sylvestris) 10g
- Su Mu 苏木 (Lignum Sappan) 10g
- Tu Bie Chong 土鳖 (Eupolyphaga seu Steleophaga) 10g
- Ju Luo 橘 络 (Citri Reticulata vasculaire) 15g
- Lai Fu Zi 莱菔子 (Semen Raphani) 20g
- Ting Li Zi 葶 苈 子 (Semen Descurainiae seu Lepidii) 15g
- Si Gua Luo 丝瓜络 (Retinervus Luffae Fructus) 30g
Diagnostic: Syndrome intérieur fermé et extérieur abandonné 内闭外脱证
Manifestations cliniques: Incohérence mentale, irritabilité, sensation de brûlure ou de chaleur dans la poitrine et l’abdomen, extrémités froides, respiration accélérée et besoin de respiration assistée, langue pourpre écarlate, revêtement jaune sec ou brun jaunâtre, pouls flottant et puissant qui est vide dans le niveau profond, ou sans racine.
Stratégie de traitement: Ouvrez le fermé, consolidez l’abandonné, détoxifiez, sauvez l’inversion
Formule à base de plantes: 四逆加人参汤、送服 安宫牛黄丸、紫雪散 ( Si Ni Jia Ren Shen Soie (Décoction des extrémités glaciales plus ginseng), prise avec Un Gong Niu Huang Blême (Calmez la pilule du palais avec des calculs biliaires) et Zi Xue San (Poudre de neige violette) )
Formule # 4 pour la pneumonie 肺炎 4 号
- Ren Shen 人参 (Radix et Rhizoma Ginseng) 10g
- Fu Zi 制 附子 (Radix Aconiti Lateralis Praeparata) 10g
- Servir avec UnGongNiuHuangBlême (Calmez la pilule du palais avec des calculs biliaires) et Zi Xue San (Poudre de neige violette).
Phase de récupération: 恢复期
Manifestations cliniques: Absence de fièvre, toux sèche, congestion thoracique, essoufflement, essoufflement à l’effort, bouche sèche, faiblesse.
Examen: La tomodensitométrie révèle que l’inflammation commence à se résorber ainsi que les changements interstitiels pulmonaires. Langue rouge pâle, revêtement épais ou gras, fil, pouls rapide.
Stratégie de traitement: Tonify Qi, Nourish Yin, Tonify Lung et Open the Collaterals
Formule à base de plantes: 沙参麦门冬汤 ( Sha Shen Mai Dong Soie (Décoction de Glehnia et Ophiopogonis) )
Formule # 5 pour la pneumonie 肺炎 5 号
- Sha Shen 沙参 (Radix Glehniae seu Adenophorae) 15g
- Mai Dong 麦冬 (Radix Ophiopogonis) 15g
- Wu Wei Zi 五味子 (Fructus Schisandrae Chinensis) 15g
- Ren Shen 人参 (Radix et Rhizoma Ginseng) 12g
- Lai Fu Zi 莱菔子 (Semen Raphani) 15g
- Si Gua Luo 丝瓜络 (Retinervus Luffae Fructus) 15g
- Ju Luo 橘 络 (Citri Reticulata vasculaire) 15g
- Zi Su Zi 苏 子 (Fructus Perillae) 12g
- Zhe Bei Mu 浙 贝 (Bulbus Fritillariae Thunbergii) 12g
- Ku Xing Ren 杏仁 (Semen Armeniacae Amarum) 12g
- Huang Qin 黄 芩 (Radix Scutellariae) 15g
- Gan Cao 生 甘草 (Radix et Rhizoma Glycyrrhizae) 10g
Traitement d’acupuncture pour la phase de récupération:
Le but est de restaurer les fonctions pulmonaires et spléniques et les zheng (droit) qi.
Points: Bilatéral Dazhui (GV 14), Geshu (BL 17), Feishu (BL 13), Zusanli (ST 36) ou Kongzui (LU 6).
Méthode et fréquence:
- Moxa tous les points pendant 15 minutes.
- Une fois par jour.
Histoire et expérience prouver que la médecine traditionnelle chinoise est efficace contre les maladies épidémiques.
De la dynastie des Han occidentaux à la fin de la dynastie Qing, au moins 321 fléaux à grande échelle se sont produits en Chine. La médecine chinoise a servi à mener des batailles à vie et à mort contre divers fléaux de manière constante au fil du temps et a réussi à contenir la propagation des épidémies dans une zone et un temps limités . Il n’y a jamais eu de tragédie similaire dans l’histoire de la Chine, comme la grippe espagnole ou la peste noire en Europe. Ce sont des exemples de fléaux mondiaux qui ont tué des dizaines de millions de personnes.
Dans l’histoire chinoise, chaque fois qu’une peste sévit, les praticiens de la médecine chinoise sont toujours en première ligne pour combattre la maladie. Beaucoup ont survécu avec l’aide de la médecine chinoise; donc dans ce combat avec le coronavirus insidieux et roman, la médecine chinoise encore une fois devrait jouer un rôle primordial dans un traitement efficace et ne doit pas être absent en action!
